• 6阅读
  • 0回复

杜勒斯竭力贬低苏联和平创举的意义并表示美对最高级会议的态度并未改变 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线futa
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 1958-04-03

    【美新处华盛顿1日电】国务卿杜勒斯今天在记者招待会上就苏联宣布停止核试验和举行最高级会议等问题答记者问如下:
    问:国务卿先生,昨天苏联宣布了停止核试验。关于这一方面,你有没有通过外交途径得到甚么情报,知道停止试验将从什么时候起生效?停止核试验的时期将有多长?在什么情况之下停止试验的时期可能会结束?
    我们可否认为昨天声明的含意是:在你看来,整个这一宣告完全是幌子?
    答:我们认为葛罗米柯昨天的声明在实质上没有什么新的东西。
    关于你的问题的前一部分,我们没有通过外交途径或任何别的途径得到关于拟议中的暂时停止核试验的措施的细节的情报。苏联人刚刚结束了他们极其紧张的一系列的试验,那么在那一系列的试验和进行新的一系列试验之间经过一段相当长的时间,这是正常的、几乎也是不可免的事。从技术观点来说,每隔一段时间暂时停止一下试验是必要的。
    苏联人说如果我们重新进行试验,他们保留恢复试验的权利。他们知道我们所要进行的一系列试验在最近将来就要开始。因此,就这一宣布的措辞来说,鉴于我们打算在今后几周内开始试验,他们随时可以恢复试验。
    问:美国对核试验采取什么政策?
    答:我们一直愿意停止试验。问题是:是不是光停止试验而不毁掉核武器。这样就引起了若干时候以来一直为人所知道和讨论的一些非常严重的问题。
    今天的实际情况是,苏联跟我们一样,已经拥有足够多的核武器来消灭对方,也许还能够消灭一大部分人类。苏联显然愿意保持这种情况。我们则不愿意保持这种情况。我们希望做下面两件事情中的一件:或者是制止这种情况,有效地毁掉国际军火库中的核武器,或者是,如果上述办法做不到的话,发展这种武器以使这些武器能够有效地用作防御武器而不大规模地毁灭人类。照我们看来,这两条道路中任何一条都是我们能够选择的。我们愿意选择第一条道路,而且始终愿意选择第一条道路。
    问:国务卿先生,根据你所得到的科学方面的意见,你认为美国要发展一种比较小的、比较干净的战术武器将需要多长的试验时间?
    答:在进行试验以前是决不可能预先知道试验的结果的。但是我们至少希望从目前的这一系列试验中,我们将会得到我们所需要的很多情报。
    事情还有另外一个方面,大概是目前这一系列试验所不能解决的,这就是可能利用核力量来防御洲际导弹或中程导弹。我想事情的这一方面还未发展到我们能够预期从目前的这一系列试验中得出肯定结果的程度。但是在就制造较小的、较干净的武器而论,情况很可能是这样:目前这一系列试验或者也许还有可能完全在地下密闭之处进行的、完全避免微粒的危险和对人类生命的影响的补充试验,将会差不多完成这方面的情况的探讨。
    问:我们有没有任何证据可以证明苏联最近举行的这一系列试验的性质,具体地说,他们是否试验了你所谈的那种较小、较为干净的防御类型的试验?
    答:我们在国外设置的用于探测的工具并没有收集到关于某些试验的情况,因此我们就不知道是否曾经进行过这种试验。
    问:苏联有没有在国内宣布过这种试验呢?
    答:我认为,事实上我完全确信,苏联一直没有在国内宣布过这种消息。
    问:当你说昨天的声明中没有什么实质内容的时候你是什么意思?
    答:我所指的意思是:它没有给人们相当长时期所知道的事情增添什么东西,这件事情就是:苏联希望美国、苏联自己、联合王国和任何其他国家停止试验。但是,他们希望在同销毁武器本身的计划完全分离和同这种计划不发生任何关系的情况下这样做。现在他们谈论禁止炸弹等等事情,但是他们既没有提出也不愿意接受任何会有效地减少武器储备的积累的计划。
    问:国务卿先生,他们在去年8月29日不是提出了这样一项建议吗?
    答:没有,我不知道这件事情。
    问:国务卿先生,在你以前的一次谈话中,你谈到了现在计划的一系列试验。是否正在考虑取消这些试验?
    答:没有,并没有考虑过取消这些试验的问题。
    问:昨天发到莫斯科去的三国宣言的措词使人有些迷惑,不知道措词的不同是否表明,美国政府已经同意稍微缓和它对我们所考虑的那种比较低级的会谈的态度。请问我们是否还是抱这种态度,就是必须首先进行比较低级的外交讨论,然后我们再决定参加最高级会议?
    答:是的。我们仍然抱那种态度,我想,昨天的宣布已经把那种态度说得相当清楚了。
    问:国务卿先生,关于外长会议,那个声明中似乎表明外长们如果举行会议的话,也只是确定会议的地点和时间以及决定会议的组成而已。这些事情似乎同苏联对外长会议提出的条件一样,除了做这些事情以外,你认为外长们是否会像声明中同时提到的那样,会聚在一起研究一些问题?
    答:我们期望探讨问题的工作主要在外交人员一级进行。我认为,我们的这种态度已经在3月6日我们提出的备忘录中表明过了。那时我们曾经提到苏联提出的主张外长会议的任务只限于此的建议,我们还说,只要这种工作是通过外交途径进行的,我们对此并不反对。而且,事实上,我认为我已经多次表明过,必须讨论这些问题的正反两面的理由的拖延时日的外长会议是我个人最不希望参加的会议。
    问:国务卿先生,姑且不管葛罗米柯昨天的声明是否有效,你难道不同意,事实上,从宣传观点来看这个声明使我们猝不及防地处于招架的地位,因此难道我们不需要除了开初明显地出于一时冲动,认为它并不比4月愚人节的玩笑高明多少之外还有所反应?
    答:我认为这已经给了他们某种宣传胜利或者说至少是一种成功,我可以说,在这方面,我们并不惊奇。
    最近我们召集了一些跟这个局势有关的主要高级官员和艾森豪威尔总统会商。我们很郑重地讨论设法由我们自己来宣布至少停止一些时候的试验,这样来抢在苏联人的前头,我们很仔细地衡量了一切赞成和反对的意见。
    我不是说,挨打是件很好的事。但是一种武器能一下毁灭一个相当大的区域,另一种武器由于微尘能毁灭或伤害直径一千英里或更大的区域的人类的生命,这两者之间是有区别的。我们考虑了这个问题,我们决定,为了忠于我们对美国人民或许对人类应负的责任和义务,我们不能仅仅为了宣传的利益就停止进行我们认为是妥当的计划。
    我认为,我们现在是在某些从宣传观点来看是不利的条件下做工作的。我们是在与苏联的条件全然不同的条件下做工作的。
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个