• 4阅读
  • 0回复

香港外国戏剧评论员赞美我越剧片「红楼梦」 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线futa
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 1962-12-30

    【本刊讯】香港《文汇报》12月6日刊载了一个外国戏剧评论员在《华南早报》赞誉由徐玉兰、王文娟主演的越剧影片《红楼梦》的文章。摘要如下:
    “不管谁,如果打算消遣一下,欣赏欣赏颜色和动作的视觉美,看了这个中国家庭生活和爱情的戏剧,就一定会觉得这是十分愉快的享受。”这是一位外国戏剧评论员珍·哥顿在昨日《南华早报》发表一篇对越剧《红楼梦》之评论的评语。
    她用了许多优美的字眼来介绍这部电影。她在简单的讲述了电影内容之后指出:“那些抒情的唱词虽然是外国人不大习惯,但听来亦非常悦耳。调换新娘的惨剧收场和黛玉的死似乎是无可避免的,而且是在故事的那个世界和那个世纪最适合的结局。”
    她认为:电影中的“服装和布景都一律很优美。遥远的塔、古雅的桥、低垂的杨柳、风中颤抖的竹林、各种各类怒放的鲜花,同楼内华贵的厅房、优雅的家私、美丽的瓷器、珍奇的象牙和玉石,互相交接,幕幕可见。”
    珍·哥顿又说:男角的服装是和女角的服装一样的美丽,而且男角也是长头发的,因此有时难以辨认。不过,女角的步履是文雅轻盈的。这些令人喜爱的传统手势和做功,本身就值得人们重视。她说,她不以为这部片太长,因为这类影片是这样的,而且也获得观众的同情、了解和喜爱。
    她说:“说这部影片旋律慢一些,决不是挑剔,因为这种细腻的表演,对这种影片来说,显然是对的,适合的,而且受到观众的完全赞同。”
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个