• 6阅读
  • 0回复

联合国秘书长安南撰文强调 世界需要公平自由的贸易体系 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线futa
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 1999-12-01

    【美国《华尔街日报》11月29日文章】题:帮助第三世界进行自助(作
者 联合国秘书长科菲·安南)
    本周将在西雅图举行的世界贸易组织会议和将在今后几年举行的其它几次会
议可能是至关重要的,因为它们将决定21世纪的全球经济发展。
    二战后,一些高瞻远瞩的政治家建立起了一种战后的经济和政治秩序,使自
由贸易成为可能,进而使未来战争发生的可能性更小。到今天,世界已和当年截
然不同:生产和金融网络已经打破了国家之间的界限,经济生活不再建立在共同
的价值观和制度之上。经济已经全球化,尽管政治基本上仍然是本地化的。
    结果是,尽管更多的国家举行了自由选举,但是人民感到他们无法控制影响
到他们生活的种种决定。他们感到很脆弱和无可奈何。我认为,这种情感是我们
现在所听到的许多主张利用贸易政策来促进各种良好事业的论点背后的因素。那
些兜售这种论点的人还对全球化产生的影响表示担心和不安。
    他们有理由对商业化感到忧虑,尤其有理由对发展中国家里如此之多的人生
活在赤贫状态感到忧虑。
    但是,全球化趋势不应该成为国内政策失败的替罪羊。工业化世界绝不应该
试图以牺牲贫穷国家为代价解决它自己的问题。利用贸易限制来处理可能源于其
他政策的问题,很少有合情合理的时候,它只会加剧贫困,阻碍发展,造成问题
的恶化。
    发展中国家一再得到这样的忠告:自由贸易对它们有益——它们必须开放它
们的经济。然而当它们真的这么做了,却发现富国削减的关税还不如穷国削减的
多。
    富国对从发展中国家进口的制成品征收的平均关税是它们对从其他工业化国
家进口的产品征收的关税的四倍。配额和“反倾销”惩罚还被用来阻止第三世界
的产品进入第一世界的市场,尤其在穷国有竞争优势的领域,例如农产品、纺织
品和服装。对发展中国家来说,不管它们何时以有竞争力的价格生产某种产品,
都会被指责进行倾销。
    现在需要的不是为世界贸易套上新的枷锁,而是有关政府以更大的决心直接
解决社会和政治问题。
    跨国公司是全球化的首批受益者。它们必须负起应有的责任。与此同时,世
界贸易组织不得背离它的重要任务:将自由贸易的好处全部扩大到发展中世界。
如果发达国家为开放它们的市场作出更大努力,发展中国家就能使它们的出口大
大超过它们获得的援助。对无数穷人来说,这可能使他们摆脱贫困。然而,富国
的代价将是微不足道的。
    现在,对发展中国家的出口品的关税和其他限制必须大大减少。对欠发达国
家的出口品来说,关税和限额应该全部废除。世界需要一个公平自由的贸易体系
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个