• 7阅读
  • 0回复

一个美国外交官与中国女子的婚姻(四) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线futa
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 1995-02-03

    转而,他兴奋地告诉我,他已收到了美国驻意大利使馆的欢迎函。我想,也许我的忍耐会给我俩带来美好结局,那么就忍吧。六
    半个月过去,那个带山东口音的调查员再次露头。他请我去他的办公室会谈,却再次迟到半小时。此调查员先生40岁左右,个不高,有无必要都张开嘴哈哈大笑,有种乱真的山东式豪爽。当你看到他一双油滑的灰眼睛时,你知道他的心根本不会笑。
    “请坐请坐,我们已经是朋友了!”他哈哈道。
    我不置可否。
    “怎么样啊?你和劳伦斯什么时候结婚?”
    “还没计划。”我笑笑。
    他装着看不见我脸上的疲惫,和挣扎着压下去的反感。
    又是一间不见天日的小屋。他开始问我父母的出生年月日,以及我自己在哪年哪月哪日做了哪件事。我仔细地一一答对,一个数字上的误差就会被认为成谎言。谎言不可能被精确地重复。
    “这些问题,上次那位调查员已经问过四遍了!”我终于苦笑着说。
    “是嘛?不过我是头一次问你,不是吗?你的每件事对我都是闻所未闻!”他摇头晃脑地用着成语。
    我突然意识到,上次他根本不是因病失约。他成心让那个年轻调查员先盘问我,目的是找出我两次答对中不相符的地方,那将是他们揭开我“真相”的索引。问答还算顺畅。我有什么好瞒呢——出身于文学家族的我12岁成为军队歌舞团的舞蹈演员,20岁成为小说家,祖祖辈辈没出现过政治人物的家族繁衍到我,政治观念已退化到了零。
    “Isyourfatheramumberofcommunistparty?”(“你的父亲是共产党员吗?”)
    他突然改成英语问。我明白他的用心:他想制造出无数个“冷不防”。我在母语上的设防,极可能在第二语言中失守。一瞬间犹豫,我说:“是的。”
    问答又顺畅起来,如此持续了半小时,他无缘无故再次山东味十足地哈哈大笑起来,说我的合作十分理想。我心松弛下来。他一面收拾桌上的案卷,一面不经意地对我说:“有件小小的事还得劳驾你协作。”(四)
快速回复
限100 字节
批量上传需要先选择文件,再选择上传
 
上一个 下一个