• 21阅读
  • 0回复

战俘风波(三) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线futa
 

只看楼主 正序阅读 使用道具 楼主  发表于: 1993-10-29

    突然,扩音器中播出的迎宾曲中断,传出了雄壮的苏联国歌声。美国人肃立倾听。而苏联人却迷惑不解地互相瞧着。
    “亲爱的朋友们!”扩音器中传出说话声:“我们亲爱的盟友们!请原谅我们的疏忽。你们许多人战争一开始就失去了同祖国的联系。我们考虑不周,没有事先向你们说明就播放了苏联的新国歌。这首新国歌是1944年1月1日夜里首次播出的。”
    人群发出欢快的叫声,有人呼喊再来一遍。于是,雄壮的苏联国歌的旋律又在摩天大楼的上空萦绕。肃立倾听的是被俘的步兵、飞行员、坦克手、炮兵……他们意气风发,自豪地昂首挺胸。许多人泪流满面,失声痛哭。华盛顿苏联驻美大使馆
    苏联驻美大使葛罗米柯坐在软椅上注视着斯大林的肖像,向速记员口授电报:
    国务卿斯退丁纽斯阁下:我们获悉,自美军在法国登陆之日起,几个月来已从德国集中营解救了2.8万名苏联战俘。其中许多人被安置在仓促建立的英美营地中,并给予必要的医疗。与此同时,令人不解的是,大量苏联战俘被送往美国。美国作出的解释是,这是由于从英国到摩尔曼斯克的海上航线危险太大,先把战俘送往美国,然后经太平洋遣返更合适。但这种解释是站不住脚的,因为太平洋上也是战火纷飞。
    苏联政府坚决要求立即将盟军解救的所有苏联公民遣返回国。
    苏联驻美大使葛罗米柯莫斯科美国驻苏大使馆
    哈里曼大使的办公桌上摆着一摞苏联报纸。他正在浏览《真理报》、《消息报》、《红星报》。头版的通栏大标题是:《我们要回家!》、《我们被迫留在美国》、《彼得罗夫上士沉痛的自白——他被迫同美国特工机关合作》。还有一幅照片:一个小女孩向大洋彼岸伸出双手发出呼唤:“亲爱的爸爸,你什么时候回来?”
    “就这些?”哈里曼问秘书。
    “今天就这些。昨天也有类似的版面。而且这些材料还在电台播送。广播里还听到战俘的妻子儿女向‘美国政府某些人士’发出的愤怒谴责,指责他们‘扣押了他们的儿子、丈夫和父亲’。”(三)
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个