• 14阅读
  • 0回复

莫斯科刮起抢购风 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线futa
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 1989-11-30

    【美国《洛杉矶时报》10月23日文章】题:随着消费品危机加深,莫斯科人囤积商品
    格列比翁尼科夫夫人排队买了两包她根本用不着的刀片,而且她第一次买了若干小袋面粉和大米储存在柜子里。她解释说,她这样做是因为商店货架愈来愈空。有传闻说食品和能源将全面配给以及生活水平日益下降等等引起了她的担心。
    她说:“最近两个月情况变得更困难了,实际上什么东西都匮乏,所以我见了什么买什么。”她现年44岁,是经济学家、两个孩子的母亲。
    莫斯科是全国各地的人都来买东西的地方,可是人们强烈地感到,对于消费者来说,今秋的情况几乎比以往任何时候都糟。
    无论你买什么东西,从洗发水到鞋,售货员很可能都会回答说“没有”。基本必需品的缺乏正在触发前所未有的抢购风。
    而且,随着人们越来越感到不安和焦急,他们对戈尔巴乔夫的改革政策,越来越有种幻灭感,因为改革未能改善他们的经济困境。一位姓奥特松的妇女说:“戈尔巴乔夫说我们正处在危机的边缘,他说得不对。我们已处在危机之中。我不担心我自己,可我担心我孩子们的前途。”
    戈尔巴乔夫本人承认:“今年可供销售的消费品增加了10%,可是商店还是空的。人们争买东西的钱太多了。我们没有及时地对这个事态给予充分注意。”他接着说,消费者如今在进行囤积,所以市场是苏联的头号问题。
    据苏联经济分析家认为,过去几周的抢购和囤积已加剧了多种消费品匮乏状况。
    许多莫斯科人说,为准备过冬,他们必须贮藏一些食品以防万一。经济评论员贝尔格尔说,象我这样一些人已经失去信心,不相信今天货架上有的东西明天还会有。
    波波夫夫人在莫斯科百货公司里排长队买熨斗。她说:“我有熨斗,可是它要是坏了怎么办?今天我也许要再买两只。”格列比翁尼科夫夫人买刀片时说:“也许我可以作为礼物送人或用它来换点我需要的东西。”
    而有些苏联官员则说,造成短缺的主要责任在分配系统。苏联总理和副总理说。200多万吨进口货物正在各地等待卸货。其中2.5万吨的食品正在腐坏……去年夏季苏联最大的煤矿罢工也有影响。
快速回复
限100 字节
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
上一个 下一个