• 30阅读
  • 0回复

伊朗见闻--战争与宗教的氛围(上) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线futa
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 1985-02-28

    【美国《纽约时报杂志》文章】(作者:《纽约时报》驻贝鲁特分社社长约翰·基夫纳)题:伊朗叶刻怀念殉难烈士血泉喷出的血水
    烈士公墓的一个血泉喷出的血水在灿烂的阳光下呈暗红色。这个为纪念烈士而建的血泉位于贝赫什特——扎哈拉公墓的正中央,血泉的水是加了红颜料的水。公墓埋葬着六年前在推翻伊朗国王的那场革命中死去的伊朗人以及近四年来在同伊拉克的边界战争中被打死的伊朗人。这块墓地还在不断扩展。
    我于一九八四年秋天再度访问伊朗,我感到震惊的是,伊朗人民时刻怀念着烈士,在这里牢牢扎根的神权政治已形成一种制度。
    据伊斯兰指导部的一位青年说,在这一公墓的每块墓地上都埋葬了一万人,现在已经有将近四十块这样的墓地。伊斯兰道德伊斯兰道德支配公共生活的各个方面。酗酒是严格禁止的,当然,大街上的每个妇女要么穿戴传统的黑色长服和面纱,要么围着更实用的头巾,穿着宽松下垂的黑色罩衣和肥大的裤子。《时代》周刊、《新闻周刊》和西方其他出版物可以定期收到,但是,首先要经过政府一位官员的检查,用毛笔在除了面部以外的妇女图象上小心翼翼地涂上墨水。
    然而,奇特的矛盾仍然存在,其中包括对美国、它的东西和它的民间文化的迷恋,当出租汽车司机在伊斯兰大街上兜风时,他们听的是美国最新的迪斯科音乐的录音。
    信奉基督教的亚美尼亚人已经获准酿酒,用非法手段可以搞到一种本地产的烈性“伏特加”。商店里的货物非常丰富,但是人民对通货膨胀怨声载道。
    外交官说,当局希望使一些急需的已经离开伊朗的专业人员回国。它根据霍梅尼关于个人财产和个人自由神圣不可侵犯的名言,放宽了一些限制,有些被没收的房屋已经归还房主。乘吉普车的伊斯兰执法者在街上巡逻,他们如果看不惯一位妇女的装束——也许,这位妇女的头巾围得太靠后,露出了一点头发,就把这位妇女从大街上抓走,并把她关到埃温监狱当娼妓对待。
    一位欧洲外交官说:“革命在一个穷人和虔诚者占压倒优势的国家里,仍然得到广泛的支持,很大程度上是因为人们都认为它是在设法改善他们的生活。”他拿出来的威士忌酒和葡萄酒是根据外交官和当局之间通过谈判作出的安排进口的。清真寺控制着国家
    德黑兰目前似乎比我所知的任何时刻都更加安宁与平静。争论的各派大喊大叫的场面不见了。美国大使馆不再受示威者围攻。在历时四百四十四天的人质危机期间,美国数以百万计的电视观众最熟悉的是美国使馆大楼。美国使馆大院现在是革命卫队的一所学校。革命卫队是宗教的准军事警察部队,又是神职人员统治下的步兵。(上)
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个