• 12阅读
  • 0回复

纽约《华侨日报》报道:中国成药输美亟需改进 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线futa
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 1980-06-05

    林炳辉说,中国成药的包装是销售的最大阻力,如能加以改善并加强推广宣传,成药销美大有可为
    【纽约《华侨日报》五月三十日报道】中国民间药物食谱,逐渐受洋人重视。中医药联合会秘书林炳辉指出,中国若能针对现行缺点,加以改善,并加强推广宣传,中国成药销美大有可为。
    他说,迄今为止,中国成药的顾客仍然以华侨为主,但经常有洋人拿着英文书刊,到唐人街药铺购买中药。可惜他们不懂中文,而药店人员又不明白中药的英文名称,实在无法妄作推荐。
    他分析指出,愈来愈多的人明白一般西药的副作用,相反愈来愈多的研究证实中药有补体作用、无副作用的彻底疗效。要是中国能在书刊上加强介绍,这方面的推动力更大。
    他批评中国成药的包装,是销售的最大阻力,包装会影响购买者的信心,特别是在吸引新顾客方面,恶劣的包装,不特使人不敢尝试,还会影响对新中国的观感。他指出,有些成药的包装十分糟糕,如纸盒套不紧,瓶子很容易掉下来摔碎,玻璃瓶脆弱易碎,或瓶颈有缺口会割破手等,都使新顾客未领会药品的功效,便不敢再买了。还有劣者,瓶子封口不密,药品进入美国时已经坏掉了。使商人无辜遭受损失。
    他点出广州星群厂的成药包装,已被华埠药行商人推认为最劣的了。又如联合药厂的感冒灵,通常一盒之中有一半以上是坏掉了的。
    他表示明白中国的设备器材还有待改善,但有些东西,不用换新设备也可改善,如包装盒设计,纸盒封口处扣紧些等。有些中国成药在这方面表现很好,可见中国是有能力改善上述的缺点的。他表扬哈尔滨中药二厂的包装工作既美观又实用。还有很多好的例子,值得其他药厂学习。
    他还指出,进口到美国的成药,最好多用英文说明用途,功效方面则只注上比较普遍性的疗效,那些专门疗效,如心、肺、肾等则不要提及,否则不能进入美国。
    林炳辉透露,中国草药,除了动物用药如海狗鞭及鹿茸不能进入美国外,一般不受限制,主要是包装及整顿工作不完善,美国海关认为不合卫生禁止入口。华埠药商购用草药数量不大,再加上有关进口的其它因素,因此除少量日常用草药外,大部分向香港转口商购买,价钱和向中国购买相差不大,香港商人还会加工整理,去净根梢泥土等才运来美国。要是中国能注意这些加工的出口工作,商人很希望直接向中国定货。
    最后他举出中国若要开拓美国市场,就应多在报刊上刊载中药消息,出一些中英文刊物,多派代表团来美国或开办中药展览会,使洋人认识中药性能及使用方法。
    此外,最好邀请美国有关机构到华访问,主动与美国有关部门联络,交换研究资料。
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个