• 20阅读
  • 0回复

美国制成可逐字直译的翻译机 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线futa
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 1978-11-28

    【美联社纽约十月三十日电】设在加利福尼亚州的一家通讯器材公司展出了一台翻译机器,该公司的一些负责人声称,这台机器能减少“翻译人员的百分之八十至九十的日常工作”。
    韦德纳通讯器材公司董事长海蒙德说,“设计这台借助于计算机的自动快速翻译机是为了帮助翻译人员工作而不是代替他。”
    海蒙德今天在纽约举行的一次记者招待会上介绍了这台装置。它是由一台装有联结电视屏的电动打字机的词汇处理机和一台微型数字计算机组成的。
    目前只能用来将西班牙文译成英文的这个程序有一个两万字的词汇存储器和一个同义词存储器。
    翻译人员在键盘上打了一系列的西班牙文短语,电视终端就显示出逐字的直译。翻译人员的工作需要将这些词变成适当的英语句子。
    韦德纳型翻译机不象早些时候的翻译机的译文,它能区别同音异义词。
    海蒙德说,这种机器大约在四个月之后将能买到,而且以后将计划使它处理十种语言之多,其中包括俄文、日文、希伯来文和阿拉伯文。
快速回复
限100 字节
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
上一个 下一个