• 66阅读
  • 0回复

外国资产阶级通讯社和电台转播毛主席文章情况 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线futa
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 1957-06-21

    【本刊讯】新华社在18日15时开始以英文播发毛主席文章后,外国资产阶级通讯社和电台立即进行转播。转播情况如下:美国
    合众社东京台在18日16时13分(东京时间,即北京时间15时13分)开始陆续分段转播,至23时零2分转播完毕。在转播过程中,单独播发的有:(一)关于“匈牙利事件”部分(四次);(二)关于肃反问题部分(两次);(三)关于少数民族问题部分中西藏民主改革部分;(四)关于少数人闹事部分。合众社丹吉尔台曾在内部通报中提请东京电注意在播发中要大大删节,只需要直接引用主要部分。合众社东京和丹台尔两台到18日23时止,共转发二万一千字(汉文,一个英文单字合两个汉文字计算。——下同)。
    美联社从伦敦和香港分别转播了二千八百字和六百字。
    合众社和美联社在18日23时以后,仍有零星转播,内容是关于对世界大战的看法和西藏民主改革问题,共七百字。
    国际新闻社18日电码很乱,抄收不全,转播约一千一百字。
    “美国之音”在19日6时和7时半分别以华语和英语广播约共六百字,转述了毛主席的文章,其中提到的是两种矛盾的存在问题。英国
    路透社驻京记者漆德卫18日转发了约二千字。路透社发报情况不好,字迹不清。另美联社报道北京电台在广播毛主席文章时,伦敦已录了音。
    英国广播公司19日4时英语广播只说了一句话:毛泽东主席承认在共产党社会里政府和群众之间存在矛盾。同日17时1刻又以英语广播了关于解决内部矛盾的办法的部分,约三百字。法国
    法新社在京记者洛甘18日以英文发了四百字。法新社巴黎18日法文电分八个部分摘发了约四、五千字。法新社英文电18日也转播约三千五百字,关于匈牙利事件部分几乎全部引用。日本
    共同社18日以七百字转播了毛主席文章的第一部分两类性质不同的矛盾的内容,以后即未续播。
    日本电台18日20时以日语广播了关于两种矛盾的部分,约七百字。19日7时以英语广播了毛主席的文章已经发表了的消息。
    “东京军中之声电台”19日6时英语广播以三百字报道了文章的内容。印度
    全印电台19日18时英语广播,报道了毛主席文章发表的消息,以二百字转述了第一部分的内容。澳大利亚
    澳洲电台19日7时1刻英语广播以二百字转述了毛主席所说的矛盾应以说服教育方式解决。
快速回复
限100 字节
批量上传需要先选择文件,再选择上传
 
上一个 下一个