• 25阅读
  • 0回复

《毛主席》语录在西德畅销 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线futa
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 1967-10-31

    【本刊讯】西德《波恩评论报》今天刊载一篇文章,摘要如下:
    在科隆市的书店里它一般都是十分醒目地放在付款处近旁,它是由鲜艳的红色塑料皮包装起来的,一下子就跃入了人们的眼睛。虽然有一个红色封面而书内却没有一个字谈到爱情,然而许多顾客仍然把它当作可以说是几乎额外附加的一本书而要了它,因为它只要两个马克。
    一个书贩诙谐地说:“我们就靠此为生!”在这不到半年的时间内德国各地都可以买到这种书,《毛泽东主席语录》。
    左翼大学生、晕头转向的市民,嘻戏终日的少年和伦理学家可以用自己祖国语言亲眼看到,毛认为,枪杆子里面出政权,只有战争才能消灭战争,帝国主义——及其他如美国原子弹——都是纸老虎,世界是属于中国青年的。
    在序言中他高唱“天才的和创造性的毛”的颂歌,他把毛的思想比作“威力无比的精神原子弹”。
    销售情况是良好的。在科隆被询问到的一系列书店中就有三家分别卖出了约一千册或一千册以上。
    一个女书贩说:“如果所有的书都如此畅销,那就好了!”
    生意兴隆、顾客川流不息的书店出售毛语录的情况为最佳。那里甚至产生了供应困难。汉堡一发行公司通知说,北京供货期限由原来的二十天延长到三十二天至三十五天。
    科隆一发行商惋惜地说,中国人“实际上向每一个向他们订购的人供应”,不管他是发行公司还是激进的大学生团体。
    用同一机器印刷和装订的同中国原版一样的北京版毛语录在市场上不是唯一的。法兰克福费希尔书店卖的《红书——毛泽东主席语录》价格为两马克八十分尼,这是波鸿一教授及其工作小组从中文翻译过来的。
    符尔茨堡—马村堡出版社出售的《毛泽东祈祷书——七亿人的教科书》是从英文版翻译过来的,售价四马克八十分尼。
    但是北京版销路最好。科隆发行商把这一成功归功于“漂亮的红色塑料封面。它诱使许多人去买,而这些人却从不往书里面看看。人们在咖啡馆里时髦地把这本书放在猪皮手套的旁边。”
    而科隆的一个书贩称“强烈的求知欲”是取得这么大的成绩的原因。
    主要是大学生、艺术家、编辑、演员、少数的工人想了解毛的思想。
    科隆的另一个书贩认为这本书有毒。虽然他书栈里有这种书,然而他却不摆出来(尽管这种书有很大的招来顾客的效果)。他认为,这些“老生常谈”太容易使(尤其是)年轻人敬佩。他甚至还说:“我们在民主制度中变得太宽大为怀和软弱了。我们容忍了一切!”
快速回复
限100 字节
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
上一个 下一个