• 11阅读
  • 0回复

法《世界报》就刊载该报记者的文章作说明 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线futa
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 1963-03-28

    【法新社巴黎23日电】在卡斯特罗发表谈话,否认他在据北美一家通讯社(指合众国际社——本刊编者)报道的接见巴黎《世界报》记者时,曾经使用过对赫鲁晓夫不友好的词句之后,《世界报》再次作两点说明如下:
    1、正如本报昨天所指出的,这家通讯社的电讯歪曲了卡斯特罗谈话的意思,所以卡斯特罗在对这篇电讯作出反应时,否认自己“曾对赫鲁晓夫不友好地表示了意见”。
    “这句话丝毫不是针对着《世界报》的,本报在转发了古巴总理对苏联政府的批评之后又说:
    “古巴总理为了不让谈话对方误解自己,他接着就表示钦佩赫鲁晓夫和苏联人民,表示他感谢他们对古巴的援助,但是仍重复说:导弹本不应该在未经哈瓦那政府同意就撤走。”至于说“他笑着又说:如果赫鲁晓夫亲自来的话,我会揍他一顿”的一句话,在翻成这家通讯社播发的西班牙文文本中,变成了实际上是辱骂赫鲁晓夫的句型,这是不符合卡斯特罗的谈话的。
    2、虽然这次整整七小时的谈话——我们从未用“访问记”这个词——是极为随便的,可是卡斯特罗曾经明确地允许克劳德·儒利昂转载他认为有用的段落。因此,我们的记者报道了他自己提出的那些问题的主要答复,而且他当然没有引述这位总理和他的参加谈话的古巴朋友们当着他的面谈的那些谈话。
    【路透社巴黎23日电】巴黎《世界报》今天第二次刊载声明,“澄清”一篇报道卡斯特罗关于赫鲁晓夫的一席话的文章。
    上星期五,该报对于该报记者克劳德·儒利昂和卡斯特罗之间关于古巴危机的一席话的一部分报道说:“如果赫鲁晓夫先生亲自来的话,我会揍他一顿。”
    昨天,卡斯特罗否认他曾发表过对这位苏联领导人不友好的谈话,于是该报说,那发表的谈话记遭到了一家美国通讯社和几家美国报纸的歪曲。
    今天,《世界报》说,卡斯特罗的否认“丝毫不是针对本报的”。
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个