• 32阅读
  • 0回复

故意用男性化笔名的小说家-------张让 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线futa
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 1991-08-31

    【台湾《中国时报》8月9日文章】题:故意用男性化笔名的小说家(作者蔡珠儿)
    张让有个很女性化的本名,但她刻意用了这个男性化的笔名,以避免被归类为“闰秀作家”,而受到不必要的轻忽或贬抑。在写作风格上,她因此也力求冲淡内敛、冷静理智,以一种近乎“素颜”的姿态出现。
    3年前,张让出了第一本短篇小说集《并不很久以前》。今年,又出了小说集《我的两个太太》,和散文集《当风吹过想像的平原》,文字的质与量都引人注目。但这位刚在文坛崛起的新人,其实已经努力不辍地写作了10年。
    民国45年在金门出生的张让,自小个性就相当叛逆,写作之路也颇为峰回路转。她曾经十分耽恋绘画,立志要做画家,但后来却念了台大法律系;家里原来盼望她做律师或法官,但她却出国攻读教育心理学;而在获得硕士学位后,由于“找了一阵子工作都没有着落”,加之结婚成家,便索性闭门专心写作,而终于披荆斩棘写出一片天地。
    长年住在美国,张让形容自己“有很强烈的虚无感”,因为面临了文化认同的迷惑焦虑,也观察到很多中国移民的失落与悒郁,这样的经验,很自然地流露在她的笔下。她的小说中有不少题材,都着力勾勒文化差异的问题,如备受注意的《我的两个太太》。张让认为,写作使她的文化虚无感大为纾解,因为“虽然还是没有答案,但至少可以整理出问题了。”
    除了移民之外,张让的作品也常取材于老人、女性和成长中的少年,深入描绘复杂的人情与人性,在冷静的文字中埋伏了犀利如刀的观点。尤其对于女性的处境她有很深的体认,她说:“女人是社会的附属品,从小到大都要受很大的苦,我下辈子要做男人!”
快速回复
限100 字节
批量上传需要先选择文件,再选择上传
 
上一个 下一个