• 9阅读
  • 0回复

美新处报道:《基辛格在美联社午餐会上的讲话》 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线futa
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 1973-04-26

    【美新处纽约四月二十三日电】题:基辛格在美联社午餐会上的讲话全文
    下面是尼克松总统国家安全事务助理亨利·基辛格博士四月二十三日在纽约美联社年度午餐会上发表的讲话全文(本刊已加删节):欧洲年
    今年已被称为欧洲年,但是这并不是因为欧洲在一九七二年或者在一九六九年不那么重要。〔美国和欧洲之间的联盟一直是战后的全部对外政策的基石。它为美国在欧洲承担的义务提供了政治基础,并标志着美国孤立主义的肯定终结。它保证了安全感,这种安全感使欧洲从战争造成的破坏中恢复过来。它使以前的敌人和好了。它是鼓励为欧洲的统一进行空前的努力的一种刺激,是制订共同政策的主要手段,这些共同政策保障了西方在长期的紧张和对抗时代中的安全。我们的价值、我们的目标和我们的基本利益与欧洲的价值、目标和利益是最为密切地一致的。〕(括弧中的段落系美新处原已播发但后又通报予以删除的段落,下同——本刊注)一个新时代
    一九七三年之所以是欧洲年,因为由一世代以前的决定所形成的时代正在结束。这些政策的成功已产生了需要采取新作法的新现实:
    ——西欧的复兴是一个确定了的事实,正象它走向经济统一的运动的历史性成功是一个确定了的事实一样。
    ——东西方战略军事力量对比已从美国的优势转变为接近平等,因而就有必要对我们共同安全的需要有新的理解。
    ——世界其它地区的重要性已增加了。日本已成为一个主要力量中心。在许多方面,“大西洋”解决办法要有生命力,就必须把日本包括在内。
    ——我们处在紧张局势缓和的时期。但是,随着过去二十年的严重分歧的减少,维护民族特性和进行民族竞争的新情况出现了。
    ——一世代以前所预见不到的一些问题已经出现,这些问题需要采取新型的合作性行动。保证对工业化国家的能源供应就是一例。
    这些因素使西方的心理状态发生了富有戏剧性的变化——这个变化是目前对西方政治手腕的最深刻的挑战。在欧洲,新的一代——对他们来说,战争及其所造成的脱节情况不是亲身经历过的事情——认为稳定是理所当然的。但是,它不那么致力于使和平成为可能的那种团结,不那么致力于为维持和平所需要进行的努力。在美国,几十年的全球负担造成了一种不愿在美国承担主要责任的基础上继续卷入全球事务的心情,而在东南亚的战争所造成的失望情绪加剧了这种心情。
    这个过渡时期必然有它的紧张情况。在美国有人抱怨说,欧洲在过分片面地追求自己的经济利益时忽视了它的更广泛的责任,欧洲没有承担共同防务负担的公平的份额。在欧洲有人抱怨说,美国决心在经济上分裂欧洲,或者在军事上背弃欧洲,或者在外交上撇开欧洲。
    对我们的挑战是,对危险的共同看法所建立的团结能否从共同具有的积极愿望得到新的意志。
    〔如果我们听任大西洋伙伴关系由于疏忽、不经心或不信任而萎缩或者腐蚀,我们就冒有失去已取得的成就的危险,我们将失去我们取得甚至更大的成就的历史性机会。〕
    在四十年代和五十年代,任务是经济重建和防御遭受攻击的危险。西方以勇气和想象力作出了响应。今天所需要的是使大西洋关系成为在建造新的和平结构方面的一支同样生气勃勃的力量。〔大西洋国家必须联合起来采取新的创造性行动,这种行动要与战后一代的欧美领导人所采取的行动相匹敌。〕
    这就是为什么总统亲自和直接地同西欧领导人打交道的理由。在同英、意、德、法等国政府首脑、北约秘书长和欧洲其他领导人的讨论中,总统的目的是为西方创造性的新时代的到来奠定基础。
    他的做法是全面处理大西洋问题。
    美国向它的大西洋伙伴建议,在今年底总统去欧洲以前,我们制定出一个确定未来的目标的新的大西洋宪章——一个蓝图,它将:
    ——以过去为基础,而又不成为过去的俘虏。
    ——处理由于我们的成功而造成的问题。
    ——为大西洋国家创造一种新关系,日本可以分享其进步。
    我们要求欧洲、加拿大和(最后是)日本的朋友同我们一起作出这种努力。
    这就是我们所说的欧洲年的意思。大西洋关系中的问题
    大西洋关系中的问题是实实在在的。
    ——在经济关系方面,欧洲共同体越来越强调它的区域特性;同时,美国必须成为更广泛的国际贸易和货币制度的一部分,并对这个制度负责。〔我们必须使这两种前景调和起来。〕
    ——在集体防御方面,我们仍然是按统一和一体化的原则组织起来的,但是战略条件已发生了根本的变化。〔今后必须正视这种变化带来的全部含义。〕
    ——外交是经常磋商的题目,但是基本上是用传统的民族国家进行的。美国有全球的利益和责任。我们的欧洲盟国有区域性的利益。这些利益并不一定发生冲突,但是在新的时代,它们也不会是自然而然地相同的。
    大西洋国家必须为处理它们的多样化找到一种解决办法。我们万万不能再在没有一个起团结作用的结构的情况下追求民族的或区域性的自我利益。如果每个国家或地区都在有利于它的时候强调自治或者鼓吹用团结来限制别国的独立,我们就不可能团结在一起。
    我们必须在自我利益和共同利益之间确定新的平衡。(下转第二版)(上接第一版)将来的议程
    经济美国的战后政策中最为一贯的因素是我们对欧洲统一的支持。但是我们设想——也许这种设想是要求过分严格的——我们长期合作的历史将保证我们的共同利益。我们期望,在经济一体化之后将会实现政治统一;一个抱着大西洋伙伴精神同我们合作的统一的欧洲将减轻我们的许多国际负担。显然,这些期望中的许多还没有实现。
    我们和欧洲都从欧洲经济一体化中得到好处。但我们不能忽视,欧洲取得的经济成就,以及它从接受我们援助的地位变成强大的竞争者的地位,已经产生一定程度的摩擦。在国际货币关系中发生了动荡的局势和对立的情绪。
    在贸易方面,一个拥有二亿五千万人口的市场的自然经济力量使其他国家不得不谋求特别的安排以保障它们得以进入这个市场。由欧洲共同体和在欧洲、地中海和非洲的越来越多的其他国家建立一个紧密的贸易体系的这一前景,看来将使美国和被排除在外的其他国家蒙受不利。在农业方面——美国在这方面比较占优势——我们特别感到关切的是,共同体的保护政策可能限制我们的产品的进入。
    这种有时较小有时较大的经济争执逐渐累积的情况必须结束,必须代之以大西洋两岸坚决地要寻找合作解决办法的态度。
    今年我们开始同欧洲以及日本进行全面的贸易谈判。我们还将继续要求努力改革货币制度,以使这种制度促进稳定而不是造成经常的混乱。在贸易和货币关系中必须取得一种新的平衡。
    〔各国领导人有责任保证经济谈判服从于更大的政治目的。他们必须认识到,经济上的对立,如果不加克制地发展下去,结果将会损害其他的关系。〕
    美国打算采取一种开朗的政治态度,它主张在一种同欧洲和日本的开放的和均衡的贸易制度中公平照顾我们的压倒一切的政治利益。我们把这些谈判不是看作对实力的考验,而是看作对共同政治家风度的考验。
    防务目前,在集体防务这个目标上,我们仍然是团结一致的,但是我们面临着新的挑战,那就是在大大改变了的战略条件下保持这种团结一致,而且存在着通过谈判减少军事力量来促进我们的安全的新机会。
    西方不再保持核优势了,这种优势使得它能在五十年代和六十年代几乎完全依靠大规模核报复的战略。由于在核对等的条件下这样一种战略招致相互自杀,联盟必须有其它的选择。用灵活反应的手段来对付对西欧的进攻的集体能力已经成为一种合理的战略的重点和维持和平的关键。因此,美国在欧洲保持了数量可观的常规力量,我们的北约组织盟国已开始作出巨大努力来改善它们自己的军事编制并使之现代化。
    〔虽然大西洋联盟原则上致力于灵活反应的战略,但〕要达到灵活的要求是复杂而花费巨大的。要做到灵活当然就需要具有对新出现的条件的敏感性,以及盟国间为了应付不断变化的环境而不断进行磋商。而且我们必须充实我们的战略所规定的防务地位。
    〔为了实现灵活反应的目标,还需要做大量的工作:
    ——我们的常规防御力量的一些重——要方面存在着缺陷。
    ——在我们的原则上,例如在战术核武器的作用这个关键问题的原则上,仍有一些没有解决的问题。
    ——北约组织的部署及其后勤结构存在着一些反常的情况。〕
    为了保持已确保欧洲的稳定达二十五年的军事均势,联盟没有别的选择,而只有满足这些需要,并就我们的防务需要取得一致意见。这项任务更其困难,因为紧张局势的缓和重新鼓励了一些人的这种论点,即不妨单方面开始削减军事力量。而且激烈的经济竞争有可能逐渐削弱实行共同防务的刺激力量。
    总统已责成我声明,美国仍然保证履行它在大西洋防务中所应该履行的责任。他坚决反对美国单方面从欧洲撤军。但是我们对我们各国人民负有义务,即以人数最少、费用最低而又最可靠的办法来保持一种合理的防务地位,并公平分摊负担。这就是总统所认为的一九七三年同我们的盟国进行对话所必须取得的结果。
    在实现这一点以后,将要在欧洲保持必要的美国军队,这将不仅是作为不使用我们的核武器的人质,而且也将作为对一个商定的易于为人们了解的西方防务结构的必不可少的贡献。这也将使我们能够明智地同我们的对手们进行共同均衡减少军事力量的谈判。
    外交我们已进入东西方外交方面的一个确实是不寻常的时期。在过去两年中,西方和东方国家达成一系列重要的双边协定,其中包括美国同苏联的双边关系发生了引人注目的改变。
    然而这个成功本身也带来了其自身的问题。人们越来越担心,这种超级大国的外交可能牺牲传统的盟友和其他朋友的利益。我们在欧洲的某些朋友看来不愿意像我们对它们那样信任美国的动机,也不愿给予我们就像它们在执行它们的政策中所使用的同样的策略上的灵活性。所有这一切突出表明有必要和我们的盟友们一道清楚阐明一系列明确的共同目标。一旦作到了这一点,由这些盟国在有相当大的策略灵活性的情况下来实现这些目标,将是完全可能的,确实也是可取的。
    我们没有必要在所有的政策上都取得一致。在世界的许多地区,我们的态度将是彼此不同的,特别是在欧洲以外。但是我们确实要求就哪些事情应当共同来做和我们应当为我们的自治的范围规定什么限度的问题取得一项谅解。
    我们不想以损害我们朋友的利益为代价来购买一种空幻的安宁。美国决不会故意牺牲别人的利益。但是对共同利益的认识并不是自动的,这需要不断地重新加以阐明。由于我们决心要致力于紧张局势的缓和,盟国的团结一致是必不可少的,然而也是更加困难的。我们必须保证保持共同的目标,而不是采取观望态度、逃避主义或高枕无忧的态度,以保持这种和缓的势头。美国的贡献
    我在这里所概述的这个议程不是提出关于共同的创造性努力的美国方案,而是呼吁做出这样的努力。
    美国准备作出下列贡献:
    ——我们将继续支持欧洲的团结。我们将在伙伴关系原则的基础上,对欧洲的进一步发展作出让步。我们希望受到符合对等精神的对待。
    ——我们将不解除我们对盟国所承担的庄严义务。我们将继续在欧洲保持我们的部队而不单方面从那里撤出。我们也希望每一个盟国在维持共同防务的共同努力中分担自己应负的一份公平的责任。
    ——我们将在为了共同利益而进行的具体谈判的基础上谋求缓和同我们对手的紧张关系。我们欢迎我们的朋友们参加东西方的建设性的对话。
    ——我们决不会有意地损害我们在欧洲或亚洲的朋友的利益。我们希望,作为酬答,他们的政策也将认真考虑到我们的利益和我们的责任。
    ——我们准备协力解决我们所面临的新的共同问题。例如,能源提出了需要做出艰巨努力来解决的问题。
    ——正像欧洲的自治不是目的本身一样,大西洋大家庭也不能成为一个排他性的俱乐部。日本必须成为我们共同事业中的一个主要伙伴。
    我们希望,我们在欧洲的朋友将本着这种精神来对待我们。
快速回复
限100 字节
批量上传需要先选择文件,再选择上传
 
上一个 下一个